猴子,灵长目是动物界的种群,猴子一般大脑比较发达。那么你知道猴子的英文单词是什么吗?今天小编在这里为大家介绍关于猴子的英语知识,欢迎大家阅读!
(相关资料图)
中文 :猴子
英语:monkey ;
双语例句:
他像猴子那麽顽皮!
He"s as mischievous as a monkey!
据说我们的祖先是猴子。
It is said that our progenitors are monkeys.
猴子头向下倒挂在树枝上。
The monkey was hanging head downwards from the branch.
猴子和狗都是哺乳动物。
Monkeys and dogs are mammals.
密林深处有群猴子。
There is a group of monkeys in the innermost depths of the forest.
这个小男孩像猴子一样调皮。
The little boy is as mischievous as a monkey.
那只老猴子抱着一只小猴子。
The old monkey is holding a small one in its arm.
黄色的猴子更高,但是小猴子更有趣。
The yellow monkey is taller but the little monkey is funnier.
一只猴子妈妈在怀里喂它的小猴子,而且正在看着我的数码相机!
A mother monkey is feeding her baby in her arms and looking into my digital camera!
Animal behaviourists have been studying these monkeys for decades. 动物行为学家已经研究这些猴子 几十年了。
The monkeys had been immunized with a vaccine made from infected cells. 这些猴子 已经注射了由受感染的细胞培养而成的疫苗。
the monkey"s prehensile tail 猴子 能缠住东西的尾巴
Monkeys were screeching in the trees. 猴子 在树上吱吱地叫着。
The monkey made a long arm for the peach. 猴子 伸臂去摘桃子.
The monkey was up the tree, flinging nuts to the ground. 这只猴子 爬到树上往地面扔坚果.
Circus monkeys are trained to be very docile and obedient. 马戏团的猴子 训练得服服贴贴的.
A monkey is very alert in its movements. 猴子 的动作很敏捷.
The monkey was swinging in the tree. 猴子 在树上荡来荡去.
The monkey is hopping on the trees. 这只猴子 在树上跳着.
The monkey performed several tricks. 猴子 耍了几招把戏.
The monkey leaps from branch to branch. 那猴子 在树枝间跳来跳去.
Monkeys are very amusing animals. 猴子 是很有意思的动物.
Monkeys have a natural inclination for climbing. 猴子 性喜攀缘.
The monkey made some antics. 这猴子 做出几种滑稽动作.
Listen to the jabber of those monkeys. 听那些猴子 在吱吱喳喳地叫.
The monkeys were screeching in the trees. 猴子 在树上尖声叫着.
The film tells the improbable story of a monkey that becomes a politician. 这部影片讲述了一个不可能发生的故事:一只猴子 变成了一名政治家.
Why quibble ? It just amounted to pulling an inconsiderate monkey. 算了吧,直当是拉着个不通人情的猴子 吧.
He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子 几下.
Monkeys Should Be Able To Talk, If Only TheyHad The Brains To Do So
猴子也可能会说话,只是声音略可怕
It is a question that many have asked (well, in film atleast): What would happen if a chimpanzee couldsay “No”? Previous research suggested their inabilityto talk was due to limitations in their vocal tractanatomy. Well, new research suggests that it couldbe more to do with their brains than their mouths,as experiments with macaque monkeys have foundthat they have the vocal capability, but not thecognitive know-how to speak.
每当看到电影里有类似情节时,很多人都会好奇:如果一只猩猩用人话说“不”会是什么样。起初,科学家认为它们是因为音域有限才无法说话。但最新研究发现,这种观点是错误的。猕猴也有可以说话的音域条件。它们之所以说不出人话,是因为没有人脑的认知能力,问题主要出在它们的大脑上。
The international team of scientists looked into the vocal capabilities of macaque monkeys byusing X-ray videos to record the movements and changes in their lips, tongue, and larynx whenmaking noises. This is a marked change from previous experiments into the vocal abilities ofprimates, which have tended to use dead specimens to examine their vocal anatomy.
为此,国际科学家专门组成团队,来研究猕猴的说话能力。猕猴发声时,他们用X光对不同发生部位进行追踪,包括舌头、嘴唇和喉咙。这项实验跟之前对灵长类动物研究大有不同,因为以前都是用死去动物的样本进行观察的。
The data gathered from the videos was then fed into a computer model that could simulate themacaques" vocal ability and range based on their physical attributes. They found that theprimates possessed the anatomy to produce sounds used in human speech, such as vowels,and would even be able to produce full sentences. The resulting noises are “clearly intelligible”even if they do sound fairly creepy to our human ears.
随后,X光拍摄的数据被输入可以模拟猕猴音域的电脑模型中。分析之后,科学家发现灵长类动物拥有说人话的发声器官(可以发元音,甚至整句话)。它们发出的声音可以被人类解读,只是听起来略可怕。
This, they claim, means that what is lacking is not the vocal apparatus, but the cognitiveability instead.
因此,他们得出结论,猴子说不出人话,缺失的不是发声器官,而是大脑的认知能力。
Because the researchers carried out their work on the vocal anatomy of macaques, they think itcould have implications for many other species of monkeys. Macaques are classed in a groupknown as “old world monkeys”, which includes the likes of baboons and langurs, but whicheventually gave rise to the apes, including chimpanzees and, obviously, us. This suggests thatthe vocal anatomy may be shared by our closest living relatives.
虽然科学家只在猕猴身上做了实验,但他们推断其他种类的猴子也是如此。猕猴属于旧大陆猴类,该类属下还有狒狒和叶猴,以及再上一级的猿类,比如大猩猩和人类。这证明我们的近亲也有类似我们的发声器官。
Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com